понедельник, 24 июня 2019 г.

Влияние подвижничества Кирилла и Мефодия на реформу древнего общинного русского языка

863 год считается годом славянской азбуки. Этот год связан с подвижничеством греческих монахов Кирилла и Мефодия.


Большинство современных людей реально не знают, что же конкретно сделали Кирилл и Мефодий для славянской письменности? Деятельность Кирилла и Мефодия окутана мифами.

Главный миф состоит в том, что до Кирилла и Мефодия у славян не было алфавита, не было письменности. Якобы Кирилл и Мефодий создали и одарили письменностью славянские народы, в том числе русский народ. Русская православная церковь тщательно оберегает и подпитывает этот миф.

Бесспорно, что Кирилл и Мефодий внесли свой вклад в славянскую письменность.
Но вот, что это за вклад? Какова роль Кирилла и Мефодия в славянской письменности?

Чтобы выяснить это, давайте приведем хронологию событий, предшествующих 863 -му году и событий, последующих за этим.

ХРОНОЛОГИЯ СОБЫТИЙ

860 год
Нападение русов под предводительством киевских князей Аскольда и Дира на Константинополь. Аскольд и Дир на кораблях числом от 200 до 360 осадили Константинополь.  Нападавшие не смогли нанести урон городу, но высадившись на берег, дерзко опустошили окрестности, после чего с триумфом убрались восвояси.

861-862 годы
Миссионерская деятельность  Кирилла и Мефодия в Крыму. Там они впервые познакомились с текстами, писанными «русскими письменами», и с человеком, владевшим русским письмом. Миссионеры могли разговаривать с русским человеком, так как его язык был близок болгарскому языку, на котором они с детства разговаривали в семье. Из Херсонеса Кирилл привез в Константинополь подаренный ему русичем русский алфавит, Евангелие и Псалтырь на русском языке.

Житие святого Кирилла сообщает:

«И нашел он там (в Херсонесе) Евангелие и Псалтирь, писанные русскими письменами, и человека, говорящего на том языке. И, побеседовав с ним, уловил он смысл речи и, сравнив ее со своей, выделил гласные и согласные. И, совершив молитву Богу, вскоре стал читать и говорить. И все дивились ему, и славили Бога».

Стоит обратить внимание, что в Житии сказано, что Кирилл не столько изобрел новую письменность, сколько сравнил русские письмена со своей болгарской речью, выделив гласные и согласные… Также в «Толковой Палее» (XV в.), которая составлялась на основе более древних источников, сообщается:

«Грамота русская явилась Богом данная в Корсуни русину. От нее же научился философ Константин, и оттуда составил и написал книги русским гласом».

863 год
Первый год пребывания Кирилла и Мефодия в Моравии, куда они были направлены патриархом Фотием для создания церковной письменности для Моравских приходов. Кирилл и Мефодий в процессе создания церковной письменности для Моравских приходов за базу приняли алфавит, полученный ими в Крыму от русича. Каким был этот алфавит? Как мы сейчас понимаем, основой русского алфавита был этрусский алфавит, приведенный на Марсилианской пластинке.


Этрусский алфавит был записан на Марсилианской пластинке 600 лет до н.э., а Кирилл и Мефодий встретились с русичем, передавшим им русский алфавит в 861-м году. Таким образом, разница между этими событиями составляет 1461 год!

Мог ли алфавит за такой период остаться неизменным? Конечно, нет!

За это время произошли изменения в уровне технологии и общественных отношений. Язык нуждался в новых языковых единицах, новых смыслах. Эти единицы и смыслы дополнили алфавит в виде новых букв: Ф; Ц; Ч; Ш; Щ; Ъ; Ы; Ь; Ҍ; ћ. Кроме того, стали использоваться сочетания букв (2 или 3), как новые производные смысловые единицы. Появилось дополнительное правило образования русских слов за счет иллюстративных иероглифов, составляемых буквами. Имели место еще некоторые нововведения. Однако основа (база) структуры алфавита с этрусских времен бережно сохранялась.

Какие изменения в докириллический русский алфавит внесли Кирилл и Мефодий? Что они сделали с базовым русским алфавитом?

1. Они изменили названия букв.
2. Изменили начертание русских букв на выдуманные ими начертания.
3. Добавили в русский алфавит несколько греческих букв, как им казалось, недостающих для написания церковных текстов моравским славянским языком (для русского языка эти дополнительные буквы были не нужны, пришло время, и они были удалены из русского алфавита за ненадобностью).

Такой алфавит Кирилл и Мефодий назвали глаголицей. Он приведен ниже.


И хотя 863-ий год, связанный с созданием Кириллом и Мефодием глаголицы, был признан годом создания славянской азбуки, глаголица не была принята славянскими народами. Причиной тому было полное выхолащивание из алфавита смыслового фундамента, заключенного в начертаниях букв, названиях букв и контрольных фразах для заучивания алфавита. В настоящее время глаголица не имеет практического использования.

893-894 годы
Ученики Кирилла и Мефодия: Константин Преславский и Климент Охридский приняли решение -  отказаться от глаголицы.  После смерти Мефодия его ученики подвергались гонениям католического духовенства, бежали из Моравии в Константинополь, затем в Болгарию. Есть упоминание о роли Климента в изменении начертания букв в кириллице.

«Придумал [Климент] и другие начертания для букв, дабы они были более ясными, нежели те, что изобрёл премудрый Кирилл». 

Фактически, Климент не придумал новые начертания букв, а воспользовался теми начертаниями букв из русского алфавита, который Кирилл и Мефодий привезли из Крымской миссии. Так появилась Кириллица – компромиссный вариант между докириллическим русским алфавитом и глаголицей. В ней начертания букв сохранены, как в докириллическим русском алфавите, а названия букв взяты из глаголицы.


 Какие выводы можно сделать, исходя из вышеприведенных событий?

1. Нападение руссов на столицу Византии было полной неожиданностью для императора Михаила и патриарха Фотия. У Византии возникли вопросы.

* А что это было?

* Что это за люди, осмелившиеся напасть на Константинополь?

* Откуда они прибыли?

* Могло ли возникнуть новое государство в районе Днепровской низменности?

2. Чтобы получить ответы на эти вопросы, император Михаил и патриарх Фотий приняли решение снарядить экспедицию на северо-восток (в Черное море, на Днепр), чтобы выяснить, что за новое могущественное государство образовалось там. Если оно способно создать флот и реализовать дерзкий план нападения на столицу Византии, то оно могло представлять в будущем реальную угрозу для Византии. Поэтому, надо было договариваться с лидерами этого государства, а еще лучше, подчинить их своему влиянию.

3. Жители разграбленных окрестностей, среди которых были и южные славяне (болгары, сербы) доложили, что захватчики разговаривали на близком им славянском языке.
Поэтому возглавлять экспедицию был назначен Кирилл, как высокообразованный религиозный функционер со славянскими корнями. Кирилл был филологом и владел болгарским языком, латынью, древнееврейским языком и другими языками.
Кирилл попросил патриарха Фотия включить в экспедицию своего старшего брата Мефодия.

4. Миссия Кирилла и Мефодия 861 года была предпринята весной следующего года после нападения руссов на Константинополь, сразу же, как только открывалась навигация по Днепру на север.

5. Экспедиция Кирилла и Мефодия на первом этапе была под угрозой срыва. Весна выдалась холодной, льды не позволили греческому кораблю войти в Днепр. Казалось уже, что программа экспедиции сорвана и ей придется вернуться в Константинополь ни с чем. Их решение высадиться в Крыму в районе Херсонеса, чтобы пополнить запасы, предопределило колоссальный успех экспедиции. Эта высадка сделает их экспедицию одной из самых удачных командировок в истории человечества!

6. Достижения Кирилла и Мефодия в Крыму:

• Обнаружили мощи 4-го Римского епископа Клемента и привезли их в Византию, затем торжественно передали их Риму, что надолго примирило Западную и Восточную части Империи.

• Окрестили в православие большую группу крымчан.

• Освободили группу греческих пленников и вернули их на своём экспедиционном корабле в Грецию.

• Встретили в Крыму русича, который подробно рассказал им о возникшем Киевском княжестве, где княжат Аскольд и Дир, и что это их дружина осуществила нападение на Константинополь.

Эта встреча была не очень хорошим знаком для Аскольда и Дира. Несколькими годами позже к ним в Киев прибудет делегация из Константинополя с дарами и предложением к сотрудничеству. В Киеве тогда произойдет и первое крещение Руси. Однако, такие внешнеэкономические успехи Аскольда и Дира вызовут негодование у Рюриковичей. Аскольда и Дира Рюриковичи обманом выманят из Киева и убьют. 

• И самое важное для нас, заинтересованных в восстановлении правды о русской письменности, - это то, что Кирилл и Мефодий получили от упомянутого русича русский алфавит!

Кроме алфавита, русич передал Кириллу и Мефодию Евангелие и Псалтирь, написанные русскими буквами. Несколько дней длились беседы греческих монахов с этим русским человеком. Человек объяснил монахам правила русского языка, его историю, смыслы букв и правила словообразования.

7. В связи с вышеизложенным, нельзя считать Кирилла и Мефодия создателями славянского алфавита и письменности. Правильнее сказать, что они были реформаторами русского алфавита, при этом реформаторами не совсем успешными. Конечно, нельзя отрицать их роль по включению славянского языка в реестр христианских языков, что стало трамплином для развития культур и государств славянских народов.

8. Мы уже восстановили смыслы всех этрусских букв. Этрусские буквы в неизменном виде и с древними названиями составляли основу русского алфавита, о чем в Херсонесе узнали Кирилл и Мефодий.

Зачем они принялись кромсать начертания и названия русских букв?

Причина изменений названий и начертаний букв сейчас для нас очевидна. Обнаруженное смысловое содержание букв выглядело неприемлемым для написания церковных текстов. Поэтому, греческие монахи выхолостили сексуально - эротическое содержание из русского алфавита!

9. Климент более бережно отнесся к древнерусскому алфавиту, чем Кирилл и Мефодий. Он сохранил начертания букв и названия некоторых из них. Изменению подверглись только названия букв, связанные с детородными органами и сексуальными действиями. Несколько греческих букв перекочевали из глаголицы в кириллицу. Получился компромиссный вариант алфавита – кириллица.

10. Благодаря кириллице, славяне, включая русских, получили христианство на родном языке, в отличие от германских народов, получавших его на латыни.

Положительные моменты от внедрения кириллического русского языка:

* Использование кириллицы, как государственного алфавита, стало существенным фактором развития системы образования, литературы, делопроизводства, и, в конечном счете, развития и укрепления самого государства;

* Включение русского языка в реестр официальных европейских языков.

11. Но, не следует забывать и об отрицательных сторонах реформы, связанной с внедрением кириллицы. Отреформированная русская письменность, базирующаяся на кириллице, выступила письмом церкви и государства. Это письмо сразу же стало антагонистом древнерусского общинного письма, являющегося органичным продолжением этрусского и ещё далее, винчанского письма. Почему?
Церковная реформа обессмыслила буквы древнего славянского языка, ликвидировала правила словообразования, лишила буквы и тексты их сексуальной основы и эротичности, как фундамента общей конструкции языка.

Реформа лишила русский язык души! Реформа кастрировала русский язык!

12. Многие русичи не могли смириться с утратой смысловой составляющей своего языка, который многие тысячи лет являлся основой и стержнем их культуры. Они не приняли новый церковный кириллический язык и выражали свои протесты. Это привело к открытому конфликту между церковью и государственными структурами с одной стороны и протестующими русичами с другой.

Церковь объявила протестующим войну и приклеила им ярлык – «язычники», то есть те, кто пытался отстоять свой прежний древний славянский язык. Помимо защиты своего древнего языка, протестующие отстаивали и свою прежнюю веру - многобожие. Язычники подвергались гонениям со стороны церкви и государства, а порой и прямому истреблению. По причине этих гонений, а затем, последующей череды реформ русского языка, сегодня мало уже кто из русских догадывается о смыслах, скрытых в их буквах и словах.

Я предлагаю отреставрировать древний докириллический русский алфавит, а именно, восстановить все начертания, названия и смыслы букв того алфавита, который был передан русичем Кириллу и Мефодию в Херсонесе в 861-м году.
После этого для нас откроются новые перспективы смыслового понимания русского языка, а значит и его развития!


Продолжение следует

2 комментария:

  1. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  2. Кирил крестил русь в 848... Если верить пвл

    ОтветитьУдалить