понедельник, 1 июля 2019 г.

О буквах, дополнивших этрусский алфавит за период с 600 г. до н.э., до 861-го года. Докириллический русский алфавит.


Этрусский алфавит был записан на Марсилианской пластинке 600 лет до н.э., а Кирилл и Мефодий встретились с русичем, передавшим им русский алфавит в 861-м году. Таким образом, разница между этими событиями составляет 1461 год!

Мог ли алфавит за такой период остаться неизменным? Конечно, нет!

За это время произошли изменения в уровне технологии и общественных отношений. Язык нуждался в новых языковых единицах, новых смыслах. Эти единицы и смыслы дополнили алфавит в виде новых букв Ф; Ц; Ч; Ш; Щ; Ъ; Ы; Ь; Ҍ; ћ.


Главный для нас вопрос: "Каким был состав алфавита до реформ связанных с подвижничеством Кирилла и Мефодия?"
Поможет нам ответить на этот вопрос алфавит на бересте, нацарапанный примерно в период 1025-1050 г.г. нашей эры.

С момента утверждения Климентом Охридским окончательного варианта кириллицы в 894 году в Болгарии и до её окончательного внедрения на Руси прошли века. В то время не было средств массовой информации, школ в современном понимании, поэтому для проведения полной реформы языка в каждом славянском селении, требовались десятилетия и века!

Докирилловский алфавит и кириллица долгое время существовали параллельно друг другу. Один, как церковный и государственный алфавит и связанные с ним тексты в книгах, другой, как общественный народный алфавит и связанные с ним тексты на берестяных грамотах.

Доказательством тому, что помимо кириллицы на Руси использовался докирилловский алфавит может служить найденный археологами древнерусский алфавит на бересте, артефакт №591. Смотри фото ниже.


К сожалению, некоторые фрагмент бересты с начертаными на них буквами артефакта №591 с течением времени были утрачены.
Однако зная этрусский алфавит и кириллицу, для нас не представляет труда восстановить буквы из утраченных фрагментов.
Это буквы: И; i; ħ; К; Л в верхнем ряду и буква W и часть буквы Ц в среднем ряду.
Таким образом, мы получили восстановленный русский алфавит:

А; Б; В; Г; Д; Е; Ж; Z; З; И; i; ħ; К; Л; М; Н; О; П; Р; С; Т; Оу; Ф; Х; W; Ц; Ч; Ш; Ъ; Ҍ; Ѫ; Ѭ; Ю; Я

Давайте сравним кириллицу и восстановленный алфавит на бересте. Смотри рисунок ниже.


Сравнение даёт нам основание считать, что алфавит на берестяной грамоте №591 является предтечей кириллицы. Давайте найдём отличия между алфавитом на бересте и кириллицей:

1. Отсутствие в алфавите на бересте греческих букв Ѯ; Ѱ; Ѳ; Ѵ;
2. Отсутствие инструментальной буквы «Щ»;
3. Отсутствие знака множественного числа для слов женского рода «Ы»;
4. Отсутствие мягкого знака «Ь» для обозначения слов женского рода;
5. Присутствие только двух юсов для образования прилагательных: Ѫ; Ѭ, а не пяти, как в кириллице.

Все эти отличия свидетельствуют о том, что археологи обнаружили берестяную грамоту с докирилловским русским алфавитом, который использовался на Руси после учреждения кириллицы.

Можно предположить, что в период между созданием алфавита на бересте и 894-м годом (годом утверждения кириллицы) в алфавит дополнительно была добавлена буква «Щ» и дополнительные Юсы, а вот греческие буквы – это чисто греческое нововведение в кириллицу для эллинизации русского языка.

Основываясь на этрусском алфавите на Марсилианской пластинке, а также кириллице и алфавите на бересте, с большой степенью вероятности можно заключить, что алфавит русичей от буквы «А» до буквы «Я (Ѧ)» (без юсов) накануне реформ, связанных с подвижничеством греческих монахов Кирилла и Мефодия, состоял из 35 букв имел следующий вид:

А; Б; В; Г; Д; Е; Ж; Z; З; И; i; ħ; К; Л; М; Н; О; П; Р; С; Т; Оу; Ф; Х; WТ; Ц; Ч; Ш; Щ; Ъ; Ы; Ь; Ҍ; Ю; Я

Вероятно, что именно такой алфавит русич передал Кириллу и Мефодию во время их продолжительной беседы в Крыму в 861 году.

Далее при анализе русских букв, дополнивших этрусский алфавит, мы будем пользоваться составом докириллического русского алфавита, приведенным ниже:


Давайте продолжим определение смыслов и звукового сопровождения русских букв, дополнивших этрусский алфавит: Ф; Ц; Ч; Ш; Щ; Ъ; Ы; Ь; Ҍ; ћ, используя те же приемы, которые мы использовали при анализе этрусских букв. Если докириллический алфавит является органичным продолжением этрусского алфавита, то смыслы этих дополнительных букв должны естественным образом дополнить ранее обнаруженные нами контрольные фразы, служащие базой для запоминания этрусского алфавита.

Простой анализ расположения новых букв в кириллице позволяет сделать некоторые выводы:

1. Буква Ф вошла в плотную группу инструментальных букв: Р; Х; Т, заняв своё место между буквами Т и Х;

2. Буквы: Ц; Ч; Ш; Щ; Ъ; Ы; Ь; Ҍ расположились плотной группой в конце алфавита, но до буквы Я. Это даёт основание предположить, что все эти буквы участвуют в развитии существующей этрусской контрольной фразы для запоминания алфавита, либо они создают дополнительную самостоятельную контрольную фразу.

3. Буква ћ (ћервь) является исключением из правила формирования алфавита новыми буквами. Эта буква не поставлена в конце алфавита, как другие новые буквы, а помещена в его середину под №12. По всей видимости, смысловое содержание буквы ћ гармонично дополняло содержание контрольной фразы, тогда, как другие новые буквы не подходили по смыслу, поэтому им нашлось место только в конце алфавита.

4. Буквы Ѫ; Ѭ; Ѩ не принимают участия в контрольной фразе, они символизируют причастие объекта к чему-либо (женскому, мужскому, общественному). Использование этих букв было попыткой конструировать имена прилагательные. Юсы – это, скорее всего не буквы, а приемы образования прилагательных, то есть – правила.

Выберем следующий порядок рассмотрения букв в последующих статьях:

Ч; Щ; Ф; Ц; Ш; Ь; Ъ; Ҍ; ћ; Ы.

Такой порядок выбран, исходя из группового принципа. Новые буквы, дополнившие этрусский алфавит, можно отнести к уже известным нам группам этрусских букв.

* Буквы Ч; Щ; Ф содержат в себе смыслы, связанные с инструментами. Таким образом, эти буквы дополнили этрусские инструментальные буквы: Р; Х; Т.

* Буквы Ц; Ш; Ь; Ъ; Ҍ содержат в себе смыслы, связанные с частями тела. Таким образом, эти буквы дополнили соответствующие этрусские буквы: Г; Е; Z(З); Л; М; О. 

* Буква ћ содержит в себе смысл, связанный с действием. Таким образом, эта буква дополнила соответствующие этрусские буквы: Н; П; ȣ; У; Ю.

* Буквы Ь; Ъ. Это знаки, изначально обозначающие женский и мужской род слов. В этрусском алфавите нет аналогичных знаков.

* Буква Ы содержат в себе смысл множественного числа для слов женского рода. Таким образом, эта буква дополнила этрусскую букву И.

Итак, в следующей статье мы рассмотрим 28-ую букву кириллицы, букву «Ч».

Продолжение следует


Комментариев нет:

Отправить комментарий