понедельник, 17 февраля 2020 г.

Последствия от искажения этрусской буквы «И»



В настоящей статье мы рассмотрим, как повлияла на современный английский язык допущенная при составлении латинского алфавита фонетическая ошибка наделения буквы «И» звуком «х» вместо звука «и» и логическая ошибка использования этой буквы, как фонетической единицы «Н», а не как союза «И».

Для начала давайте вспомним, носителем какого смысла была буква «И» в этрусском алфавите.

Буква «И»

Этрусская буква «И» относится к буквам, схематически изображающим связь объектов. Начертание буквы «И» показано ниже.


Смысл этрусской буквы «И» такой же, как и у славянского союза «И». Буква означает объединение чего-то (кого-то) с чем-то (с кем-то).

Предположительно начертание буквы «И» появилось исходя из одной из следующих практик.

1. Если в цилиндрический сосуд (ведро) равномерно засыпать три разных сыпучих материала, например, зерновые культуры, такие как, пшеница, горох, пшено, то все эти культуры будут объединены одним сосудом, а размещение этих культур в сосуде будет точно таким же, как начертание этрусской буквы «И».

 2. Если во время строительства необходимо зафиксировать два бруса в вертикальном положении, то их необходимо будет закрепить между собой горизонтальными деревянными перемычками (прибить гвоздями). Две перемычки не обеспечивают надежной фиксации, потому что конструкция будет складываться, трансформируясь в форму ромба. Четырех перемычек достаточно для надежного объединения брусьев. Начертание буквы может представлять собой два вертикальных бруса, объединенных между собой четырьмя связующими перемычками.

Оба варианта указывают на объединительный смысл этрусской буквы «И». Этот смысл сохранился в современном русском языке, как союз «И», объединяющий между собой как существительные, так и прилагательные, и глаголы.

Этрусская буква «И» является самой сложной в этрусском алфавите по начертанию. Она выполнена из шести отрезков.  Поэтому, неудивительно, что её начертание со временем было упрощено. Количество горизонтальных перемычек было сокращено с 4-х до одной.

В славянском письме первоначально этрусская буква «И» записывалась, как «Н». Однако, в славянском алфавите уже была буква с таким же начертанием «Н» и смыслом «разделять, раздвигать» с названиями: «наш» или «эн». Чтобы избежать путаницы с буквой «Н» (наш), славяне изменили начертание этрусской буквы «И», наклонив горизонтальную полоску. После этого этрусская буква «И» получила своё окончательное начертание, как «И».  В кириллице она называлась «иже», в современном русском алфавите она называется «и».

В латинский язык этрусская буква вошла, как «Н» (аш). Обратите внимание на сходство названия этой буквы в кириллице и латинском алфавите: «наш» и «аш»! Это ещё раз подтверждает факт заимствования латинами этрусских букв. К тому же латины не поняли смысла буквы "И", как союза, а адаптировали её, как сугубо фонетическую единицу созданного ими латинского языка. Это ещё раз подтверждает, что процесс заимствования этрусских букв в латинский сопровождался неточностями и ошибками.

В латинском алфавите случилась похожая ситуация со схожестью начертаний пары букв «И» и «Н». Только в латинском алфавите получилась, как бы обратная ситуация. Букву «Н» (эн) латины стали изображать, как «N». Изображение этрусской буквы «И», как «И» привело бы к большому начертательному сходству пары букв «И» и «N». Поэтому латины стали изображать этрусскую букву «И», как «Н», что по начертанию ближе к соответствующей оригинальной этрусской букве.

В английском алфавите эта буква «Н» стала называться (эйчь), а звук у этой буквы стал «х».
Второй смысл буквы И – знак множественного числа, сочетается с основным смыслом «объединение объектов», так как в обоих случаях проявляется множественность.

Вероятно, что изначально славяне с помощью буквы «И» образовывали множественное число только для слов мужского рода. Возможно, что причина этого заключается в том, что вертикальные отрезки, образующие эту букву ассоциировались с мужскими органами оплодотворения. Так, буква И со смыслом «мужское множественное число», используется в современных русских словах, характеризующих мужчин: люди, богатыри, работники, разбойники, плотники, каменщики, путешественники, они, парни, мальчики и т. д.
С течением времени, по тем или иным причинам, это правило перестало действовать. В современном русском языке слова как мужского, так и женского рода преобразуются в множественное число, как с помощью «мужской» буквы «И», так и с помощью «женской» буквы «Ы».

Предположение о возникновении звука, соответствующего букве «И».

Звук буквы «И» относится к естественным звукам, которые издаёт человек в момент волнения или когда он хочет обратить внимание окружающих на что-либо.
Звук «И» - это звук, издаваемый человеком в момент удивления, когда он неожиданно нашёл много чего-либо.

В современном английском языке роль союза «И» выполняет конструкция «and».

Тогда у нас возникает вопрос. Если праславянский язык был материнским языком для английского языка, то куда подевались из английского языка славянские союзы «И»?

На мой взгляд, союзы «И» не могли бесследно исчезнуть из английского языка. Вероятнее всего, союзы «И» вошли в тела праславянских слов, с которыми они когда-то употреблялись, таким образом, образовав после этого английские составные слова.

Для того, чтобы выявить идентичность между славянской буквой «И» и английской буквой «Н» давайте выберем из английского словаря слова, содержащие букву «Н» в начале слова. Затем в этих словах мы отделим букву «Н» от основного слова, предположив, что в соответствующем праславянском слове буква «Н» выполняла функцию союза «И».

Примечание: в некоторых случая мы будем отделять букву «H» от основного слова вместе с последующей гласной буквой. Гласные буквы устанавливалась между бывшим союзом «Н(И)» и словом для получения благозвучности конструируемого слова.

Следующим шагом из древних славянских источников к остатку слова без буквы «Н»  мы подберем близкие по смыслу и фонетике слова, а затем выберем аналогичные современные русские слова.

Таким образом, мы составим цепочки слов, начинающиеся в английском языке, уходящие в древний славянский язык и возвращающиеся в современный русский язык.

Примечание: В качестве древних славянских источников слов мы выберем художественные произведения: «Слово о полку Игоревом», «Сказание о Мамаевом побоище», Славянские и Церковно-славянские словари. 

Ниже мы будем приводить цепочки слов по следующей схеме:

Русский перевод английского слова → Само английское слово  → Это же английское слово, в котором буква «Н» (одна или со последующей гласной буквой) отделена от основного слова → Эта же конструкция, в которой буква «Н» (одна или со последующей гласной буквой) заменена на русскую букву «И», а оставшиеся английские буквы заменены на кириллические буквы → Эта же конструкция с подобранным похожим старославянским словом → Эта же конструкция с соответствующим старославянскому современным русским словом (Перевод, краткое пояснение).


Ореол (Сияние) → Halo → H Alo → И Ало → И Алый → И Алый

Обычный (Привычный) → Habitual → H Abitual → И Абитуал → И Обычный → И Обычный

Верховая лошадь → Hackney → H Ас Кney → И  Ас Кнеу→ И Асiа Конь → И Азиатский Конь

Ад (Могила) → Hades → H Ades → И Адис → И Адъ → И Ад

Карга (Ведьма) → Hag → H Ag → И Аг → И Баба-Ѧга → И Баба-Яга

Оклик (Эй) → Hail → H Ail → И Эйл → И Эй → И Эй

Здоровый (Крепкий) → Hale → H Ale → И Але → И Але Не → И Или Не (Или не можешь?)

Половина (Полу) → Half → H Alf → И Алб → И Албо → И Или

Молоток → Hammer → H Ammer  → И Аммер → И Омлатъ → И Молот

Трудный (Тяжёлый) → Hard → H Ard → И Ард → И Кордъ → И Меч

Слушать  → Harken → H Arken → И Аркен → И Аркати → И Свидетельствовать

Арфа → Harp → H Arp → И Арп → И Арфа → И Арфа

Борона → Harrow → H Arrow → И Арроу → И Орало → И Соха (Плуг)

Разорять (Совершать набег)  → Harry → H Arry → И Арри → И Оружiе → И Оружие

Сбор урожая → Harvest → H Arv Est → И Арв Ест → И Ѧрь Есть → И Яровой хлеб Есть

Имеет → Has → H As → И Аз → И Азъ → И Я

Иметь → Have → H Ave → И Аве → И IAвѣ → И Явно

Ненависть → Hatred → H Atred → И Атред → И Оуродъ → И Урод (Глупец, дурак)

Он → He → H Е → И Е → И Егwвъ → И Его

Ему → Him → H Im → И Им → И Имый → И Имеющий

Глава → Head → H Ead → И Еэд → И Единъ → И Один (Отдельный)

Исторический → Historical → H Is Storical → И Из Сторикал → И Изо Старобытïе → И Из Старости (Из Древности)

Ударить → Hit → H It → И Ит → И бИти → И Бить

Дом → Home→ H Ome → И дОме → И Домецъ → И Дом

Честность → Honesty → H On Esty → И Он чЕсти → И Онъ Честивый → И Он Честный

Обруч → Hoop→ H Oop → И Ооп  → И Обрȣчь → И Обручь

Надежда → Hope → H Ope → И Опе → И Оупованïе → И Надежда

Орда → Horde → H Orde → И Орде → И вОрда → И Орда

Горизонт → Horizon → H Orizon → И Оризон → И Орïонъ → И Восток (Утренняя звезда)

Шелуха (Скорлупа) → Husk → H uSk → И юСк → И Скорлȣпа → И Скорлупа

Суета→ Hustle → H uStle → И юСтле → И Сȣтолка→ И Сутолока (Суета)

Хижина→ Hut → H ut → И Ют → И Прïѧтелище→ И Приют (Уют)

В следующей статье мы рассмотрим, как повлияла на английский язык сделанная латинами ошибка замена этрусской буквы «К» на латинскую букву «С».


Продолжение следует

Комментариев нет:

Отправить комментарий